Hva betyr swahiliordet "jambo"? Hvorfor er det så vanlig blant reisende i Tanzania og Kenya? Bruker lokalbefolkningen det, og finnes det betydninger ikke alle kjenner til? Hva handler den kjente sangen "Jambo Bwana" om? Her får du svarene.
Hva betyr «jambo»?
Ordet "jambo" er en hilsen på og betyr "hei". Den nærmeste betydningen er det norske ordet "hei", brukt på en høflig måte, særlig når man møtes for første gang. På swahili skilles det ikke mellom formelt og uformelt "du", så hilsenen kan i utgangspunktet regnes som formell.
Ordet "jambo" brukes for å hilse på reisende i Øst-Afrika. Det er så utbredt at tanzanianere og kenyanere som jobber i reiselivet, regner med at du kjenner det. Hvis noen hilser deg med "jambo", svarer du med det samme ordet.
Den eksakte etymologiske betydningen av ‘jambo’ er ‘sak’ eller ‘ting’, omtrent som når man på engelsk sier ‘how are things?’. I praksis spør man: "Hvordan har du det?" Et svar med "jambo" kan forstås som "Alt er bra" eller "Det går bra med meg".
Betydningen av Jambo Bwana
I Tanzania eller Kenya vil du ganske sikkert høre sangen "Jambo Bwana". På noen hoteller kan den til og med bli fremført live for deg under safarireisen. Hvis du skal bestige Kilimanjaro, synger bærerne i leirene en Kilimanjaro-versjon av sangen for å oppmuntre deg under bestigningen.
Sangen "Jambo Bwana" synges for utenlandske gjester. Den ble først spilt inn av den kenyanske gruppen Them Mushrooms, som underholdt gjester på -hoteller i 1982. Siden den gang har sangen blitt så populær at den er blitt en slags hymne for turistene langs den østafrikanske kysten.
Du kan lære deg ordene og synge med; teksten er enkel. En omtrentlig oversettelse er:
«Hei, hei, herre
Hvordan går det? Veldig bra!
Velkommen, kjære gjester
I vårt Kenya er det ingen bekymringer.»
I Tanzania bytter de ut landets navn, og på Kilimanjaro synger de "Kilimanjaro" i stedet for "Kenya yetu". Noen steder kan de også legge til egne varianter.
Ordet "bwana" kan oversettes med "herre" som en høflig tiltaleform. Historisk ble det brukt om hvite slavehandlere og senere om alle hvite menn. I dag brukes ‘bwana’ for å tiltale viktige personer eller eldre med respekt, selv om ordet i noen sammenhenger kan ha en sarkastisk tone. Ordet brukes bare om menn.
«Jambo», «mambo» og andre hilsener på swahili
Bruker kenyanere og tanzanianere ordet "jambo" seg imellom? Ja, men i mer sammensatte former. "Jambo" er en forenklet versjon for utlendinger.
«Jambo» – videre nivå
Orddannelsen i swahili er bygd opp slik at ord konstrueres fra starten, og prefiksene endres etter om man mener entall eller flertall. La oss se på noen eksempler på hvordan "jambo" kan brukes blant lokale swahilitalende.
Hvis du ikke vil gå dypere inn i dette, kan du hoppe videre til "mambo" og andre swahilihilsener.
- Hujambo? – "Hvordan har du det?" (1 person spør en annen)
- Sijambo! – "Jeg har det bra!" (personen svarer)
- Hamjambo? – "Hvordan har dere det?" (spørsmål til flere personer)
- Hatujambo! – "Vi har det alle bra" (noen svarer på vegne av gruppen)
Når man snakker om noen som ikke er til stede (3. person):
- Hajambo? – "Hvordan har han eller hun det?"
- Hajambo! – "Han eller hun har det bra."
For flere personer:
- Hawajambo? – "Hvordan har de det?"
- Hawajambo! – "De har det bra."
Hva betyr mambo?
Oftere hilser tanzanianere og kenyanere på hverandre med "mambo", som betyr det samme som "jambo", men er mindre formelt. Det brukes som regel av yngre personer og kan regnes som slang. Vanlige svar er "poa", "safi" og "freshi".
- Mambo? – "Hva skjer?"
- Poa! – "Kult!" eller "Alt bra!"
Andre hilsener på swahili
Det passer ikke å si "mambo" til eldre. For å hilse på eldre eller personer med høyere status har swahili en egen form som viser respekt for alder og erfaring.
En annen vanlig hilsen er "habari", som betyr "nyheter" og brukes omtrent som "Noe nytt?" Denne hilsenen og svaret på den finnes i sangen "Jambo Bwana".
Andre mulige svar: salama ("alt er fredelig"), safi ("veldig bra").
Østafrikanere hilser også ofte på hverandre med "vipi", som betyr "hvordan?" Svarene er de samme som for "mambo": "poa", "safi", "freshi".
- Vipi? – "Hvordan går det?"
- Safi! – "Bra!"
Det finnes også andre hilsener, som "Niaje?", "Uko poa?" og "Sema?". I Tanzania liker folk å slå av en prat når de møtes, så det finnes mange faste hilsener og høflige spørsmål. Du trenger ikke å kunne alle.
Likevel er det nyttig å lære noen vanlige ord og uttrykk på swahili. Tanzanianere setter pris på at utlendinger kan selv litt av språket deres.
Alt innhold på Altezza Travel er laget med faglig innsikt og grundig research, i tråd med våre Redaksjonelle retningslinjer.
Vil du vite mer om opplevelser i Tanzania?
Ta kontakt med teamet vårt. Vi har utforsket alle de viktigste reisemålene i Tanzania. Våre reisekonsulenter ved Kilimanjaro deler gjerne råd og hjelper deg med å planlegge reisen.
